Поиск в словарях
Искать во всех

Лингвистический энциклопедический словарь - лати́нский язы́к —

 

Лати́нский язы́к —

лати́нский язы́к —

один из италийских языков, язык древнего племени латинов, населявших область Лаций в средней части Италии с центром (с 8 в. до н. э.) Рим. Постепенное распространение латин­ско­го языка за пределы Рима и вытеснение других языков древней Италии начинается с 4—3 вв. до н. э. Латинизация Апеннинского полуострова (за исключением юга Италии и Сицилии, где сохранялся греческий язык) в основном закончилась к 1 в. до н. э. Дальнейшие завоевания рабо­вла­дель­че­ско­го Рима привели к распространению латинского языка в Северной Африке, Испании, Галлии, прирейнской Германии, в Реции, Паннонии и Дакии.

В истории латинского языка античного времени различают несколько периодов. Архаиче­ский период, от которого сохрани­лось несколько надписей 6—4 вв. до н. э., одна из древней­ших — посвяти­тель­ная надпись из Сатрика (конец 6 в. до н. э.), фрагменты древней­ших законов, отрывки из сакраль­но­го гимна салиев, гимн арвальских братьев. Доклассический период (3—2 вв. до н. э.) — время становления литературного латин­ско­го языка, в основу которого лёг диалект Рима. От этого периода сохранились комедии Плавта и Теренция, сельскохозяйственный трактат Катона Старшего, фрагменты различных произведений других авторов. Классическая, или «золотая», латынь (1 в. до н. э.) представляет собой язык с богатой лексикой, способной передавать сложные абстракт­ные понятия, с развитой научно-философской, политической и технической термино­ло­ги­ей, с много­обра­зи­ем синтакси­че­ских средств. Много­чис­лен­ные морфо­ло­ги­че­ские дублеты ранней латыни устранены или получили стилистическую дифферен­ци­а­цию. Высокого разви­тия достиг­ла литература (Цицерон, Цезарь, Саллюстий, Вергилий, Гораций, Овидий). После­клас­си­че­ская, или «серебряная», латынь (1 в.). Окончательно сложились фонети­че­ские и морфологические нормы литератур­но­го языка, были установлены правила орфо­гра­фии (кото­ры­ми руковод­ству­ют­ся и при современ­ном изда­нии латинских текстов). Поздняя латынь (2—6 вв.). Возникает разрыв между письмен­ным и народно-разговорным языком (народной латынью).

После падения Римской империи в 5 в. ускорилась региональная дифференциация народно-разговор­но­го языка, что привело к образованию романских языков, окончательно обособив­ших­ся к 9 в. Единство письменной латыни сохранилось, она продолжала лексически разви­вать­ся, стаби­ли­зи­ро­ва­лись основ­ной словарный фонд и грамматический строй классической латыни. На всей территории распро­стра­не­ния литературный латинский язык был языком администрации, торговли, школы и т. д., в средние века функционировал в качестве общего письменного языка всей Западной Европы, до 18—19 вв. исполь­зо­вал­ся как язык дипломатии, науки и философии, в 20 в. остаётся языком католи­че­ской церкви, официаль­ным языком (наряду с итальянским) Ватикана.

Латинский язык сыграл выдающуюся роль в развитии европейской цивилизации, благодаря ему культу­ра Рима и воспри­ня­тая им греческая культура сделались достоянием челове­че­ства. Европей­ские языки испытали на себе влияние латинского язык как источника лексического обогащения и пополнения политической, научной и технической терминологии. Латинский алфавит обслуживает многие языки мира (см. Латинское письмо).

Латинский язык сохраняет многие архаичные индоевропейские черты, сближающие его с хеттским языком, индоиранскими, кельтскими языками. Характерные особенности фонети­че­ской системы: фонологически значимое квантитативное различие гласных (например, mălum ‘зло’ и mālum ‘яблоко’), отразившееся в законах ударения и в квантитативном характере стихосложения (разговорная латынь, по мнению некоторых учёных, имела уже в классический период квалитативную систему гласных, перешедшую в дальнейшем в романские языки); сохранение ряда лабио-велярных согласных (в отли­чие, например, от оскского и умбрского языков, где они подверглись лабиализации). Для морфологии характерно использование флексии как основного средства формообразования. Имеется 5 типов именной флексии; в склонении различаются 6 падежей, но во множественном числе отмечается омонимия форм датива и аблатива. Временны́е формы глагола симметрично строятся вокруг двух основ — инфекта и перфекта. Различаются 3 наклонения (индикатив, конъюнктив и императив) и 2 залога (активный и медиально-пассивный). Преимущественный порядок слов SOV, при котором глагол занимает последнее место в предложении, архаичен.

Лексика латинского языка сохраняет следы влияния языков древних соседних племён, родствен­ных, например сабинского (bōs ‘бык’, lupus ‘волк’), и неродственных, например этрусского (histriō ‘актёр’, persona ‘маска’). Самое сильное и продолжительное влияние на латинский язык оказывал греческий язык (особенно в 3—1 вв. до н. э.). Помимо прямых заимствований из греческого в латинской лексике имеется много калек, например, в философ­ской и лингвистической терминологии: essentia ← οὐσία ‘сущность’; qualitas ← ποιότης ‘качество’; accentus ← προσῳδία ‘ударение’. Лексика латинского языка (наряду с греческой) продолжает служить источником создания интер­на­ци­о­на­лиз­мов, особенно в области научной терминологии.

Линдсей В. М., Краткая историческая грамматика латинского языка, М., 1948; Нидерман М., Историческая фонетика латинского языка, М., 1949; Соболевский С. И., Грамматика латинского языка, М., 1950; Эрну А., Историческая морфология латинского языка, М., 1950; Тройский И. М., Очерки из истории латинского языка, М.—Л., 1953; его же, Историческая грамматика латинского языка, М., 1960; Stolz F., Debrunner A., Schmidt W. P., Geschichte der lateinischen Sprache, B., 1966; Pisani V., Grammatica latina storica e comparativa, в его кн.: Manuale storico della lingua latina, 4 ed., v. 2, Torino, 1974; Solta G. R., Zur Stellung der lateinischen Sprache, W., 1974; Leumann M., Lateinische Lautund Formenlehre, в кн.: Handbuch der Altertumswissenschaft, Abt. 2, Tl 2, Bd 1, München, 1977; Hofmann J. B., Lateinische Syntax und Stilistik. Neubearb. von A. Szantyr, там же, Abt. 2, Tl 2, Bd 2, München, 1963; Mańczak W., Le latin classique, langue romane commune, Wrocław, 1977; Дворецкий И. Х., Латинско-русский словарь, М., 1976; Walde A., Lateinisches etymologisches Wörterbuch, 3 Aufl., neubearb. von J. B. Hofmann, Bd 1—3, Hdlb., 1938—56; Ernout A., Meillet A., Dictionnaire étymologique de la langue latine, histoire des mots, 4 éd., P., 1959.

Б. Б. Ходорковская.

Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины